人気ブログランキング |
ブログトップ
『ほんやく修行』中国語
kushiyama.exblog.jp
機械翻訳が当たり前になった世の中では……
Googleの翻訳アプリに関する投稿をいくつか見たのがきっかけですが、個人的には機械翻訳を推進する立場にも、反対する立場にもありません。今後、確実に普及するだろうと感じているだけです。


(英語や中国語のように)主語と目的語を省略しないようにしましょう! …とか、日本語を変質させる可能性があると空想しています。


最終的には後者になりそうでちょっとこわい……。いずれにしても個人的には、人間の翻訳者として、機械翻訳とは棲み分けを図っていきたいところです。





関連するつぶやき……




by d_kushi | 2019-11-21 13:03 | 翻訳を考える
<< 『如夢令(じょぼうれい)』 第... 『如夢令(じょぼうれい)』 第... >>