ブログトップ
『ほんやく修行』中国語
kushiyama.exblog.jp
<   2006年 04月 ( 5 )   > この月の画像一覧
ダライ・ラマ(1) 英文和訳
【原文】

The 5th Dalai Lama, with the support of Gushri Khan, a Mongol ruler of Khökh Nuur, united Tibet. The Dalai Lamas continued to rule in Tibet until the People's Republic of China invaded the region in 1949 and then took full control in 1959. The 14th Dalai Lama then fled to India and has since renounced temporal power. The 14th Dalai Lama seeks autonomy for Tibet not independence.

(『Wikipedia 英語』の「Dalai Lama」より)


【拙訳】

ダライ・ラマ5世は、ココノール(青海湖)地域の支配者であったモンゴル人、グシ・ハーンの支援を受けてチベットを統一。歴代のダライ・ラマによるチベット統治は、1949年に中華人民共和国が侵攻し、1959年にその支配権が確立されるまで続いた。インドへと逃れたダライ・ラマ14世は、以後、その世俗権力を放棄。ダライ・ラマ14世はチベットの独立ではなく、自治を求めている。
[PR]
by d_kushi | 2006-04-27 17:25 | ほんやく(和訳中訳)
体が資本
先月、同居人が仕事を辞めたので、
わが家の稼ぎ手が一人だけになってしまった。
・・・大丈夫なのか?

主夫業からは、解放! (ちなみに、まだ結婚はしていない)


不安定な仕事をしているので、
どうしても、生活が不規則になってしまう。

普通の時間帯に勤め人をしていた同居人にしてみれば、
あらぬ時間に寝ていたり、夜中にうろうろされたり、
その三日後には、また夜寝ていたりという状況は、
けっこう、つらいことだったのかもしれない。

体を壊してしまっては、元も子もないので、
なるべくなら夜寝て、昼間に活動していたい。

が、昼間にしかできない用事があったりすると、
ついつい、翻訳は夜に・・・ということになってしまう。

翻訳者は「24時間、年中無休」とも聞いたりするが、
24時間、年中開店休業にならないように・・・働く。
[PR]
by d_kushi | 2006-04-25 14:50 | つれづれ
ご挨拶(2006.4.15)
週に一度は更新したいと思ってます…(2006.4.15 クシヤマ)
[PR]
by d_kushi | 2006-04-15 23:59 | ご挨拶・更新履歴
イスラム教(単語帳)
アッラー  安拉  Allah
イスラム教  伊斯兰教  Islam
コーラン  古兰经  The Quran

シーア派  什叶派  Shia
スンニ派  逊尼派  Sunni
ムスリム  穆斯林  Muslim

ムハンマド・イブン・アブドゥッラーフ
穆罕默德·本·阿卜杜拉  Muhammad Ibn Abdullah

タタール  塔塔尔  Tatar
キルギス  柯尔克孜  Kirgiz
カザフ  哈萨克  Kazak

ウズベク  乌孜别克  Ozbek
サラール  撒拉  Salar

【訳文】(1)(2)(3)
[PR]
by d_kushi | 2006-04-14 14:08 | 単語帳(日中英)
イスラム教(3) 和文中訳
【原文】

ムハンマドは大変な猫好きであったといわれ、猫にまつわるさまざまな逸話がある。 ある日ムハンマドが外出しようとすると、着ようと思っていた服の上で猫が眠っていた。ムハンマドは猫を起こすことを忍びなく思い、服の袖を切り落とし片袖のない服で外出したという。

(『Wikipedia 日本語』の「ムハンマド・イブン=アブドゥッラーフ」より)


【拙訳】

据说,先知穆罕默德是一位非常喜爱猫的人士,许多轶事说明他喜欢猫的程度。有一则轶事说,穆罕默德换衣服上街时,发现一只猫睡在他要穿的衣服的袖子上,为了不要吵醒宠猫,他就剪断了衣袖,竟然穿着只有一只袖子的衣服上街。


単語帳

***
久しぶりに、ほんやく・・・
[PR]
by d_kushi | 2006-04-03 14:23 | ほんやく(和訳中訳)